-
1 ricevere
receivedi medico see patientsricevere gente have guests* * *ricevere v.tr.1 to receive, to get*: ho ricevuto la tua lettera stamane, I received your letter this morning; ricevette la merce giusto in tempo, he received the goods just in time; ricevere un regalo, un favore, una notizia, visite, to receive a present, a favour, a piece of news, visitors; ho ricevuto una telefonata anonima, I got (o received) an anonymous phone call; ricevere un'offesa, to receive an insult; ricevere un calcio, to get a kick; il mare riceve acqua dai fiumi, the sea gets water from the rivers; questa stanza non riceve abbastanza luce, this room does not get enough light // ricevere il battesimo, to be baptized3 ( accettare) to accept, to take*; ( ammettere) to admit: non ricevono prenotazioni, they don't take (o accept) bookings; non ricevo ordini da te, I don't take orders from you; le sue idee non saranno ben ricevute nel nostro paese, his ideas will not be well received in our country; ricevere uno come novizio, to admit s.o. as a novice; essere ricevuti in un club, to be admitted to a club4 ( prendere, avere) to take*, to have, to get*: ricevo 100 euro al giorno, I get 100 euros a day; ricevere in cambio, to take (o to receive) in exchange; ricevere in prestito, to borrow5 ( contenere, accogliere) to admit, to take*: il porto di Genova riceve grandi imbarcazioni, the port of Genoa admits big ships; questa sala può ricevere cento persone, this hall can hold (o take) a hundred people6 ( dare il benvenuto a, accogliere) to receive, to welcome; ( andare incontro) to meet*: andremo alla stazione a riceverli, we shall go to the station to welcome (o to meet) them; mi ricevettero a braccia aperte, they welcomed me with open arms; mi ricevette sulla porta, he met me at the door; mi ricevette in pigiama, he received me in his pyjamas7 ( ammettere nel proprio domicilio, studio ecc.) to receive; to be at home (to visitors): il dottore riceve dalle 14 alle 16 pomeridiane, the doctor receives patients from 2 to 4 p.m.; vi riceverà subito, he'll receive you immediately8 ( dare udienza) to grant audience to (s.o): il ministro non riceve, the minister does not grant audience9 (tel.) to receive.* * *[ri'tʃevere]verbo transitivo1) (essere il destinatario di) to receive, to get* [regalo, denaro, telefonata, lettera, complimento, risposta, rimproveri] (da from); (percepire) to get*, to draw*, to take* [ stipendio]; (accettare) to accept [ prenotazioni]ricevere un rifiuto — to be refused o turned down
ricevere notizie di qcn. — to hear from sb., to have news from sb.
2) (accogliere) to welcome, to receive [amici, invitati]; (in modo ufficiale) to receive [ministro, ambasciatore, delegazione]3) (per una consultazione) to see*, to receive [pazienti, clienti]4) rad. telev. to receive [segnale, onde]la ricevo forte e chiaro — I am receiving you o I can read you loud and clear
5) (prendere) to get* [sole, pioggia]* * *ricevere/ri't∫evere/ [2]1 (essere il destinatario di) to receive, to get* [regalo, denaro, telefonata, lettera, complimento, risposta, rimproveri] (da from); (percepire) to get*, to draw*, to take* [ stipendio]; (accettare) to accept [ prenotazioni]; ricevere molte critiche to be much criticized; ricevere un rifiuto to be refused o turned down; ricevere notizie di qcn. to hear from sb., to have news from sb.; ricevere un calcio to get kicked2 (accogliere) to welcome, to receive [amici, invitati]; (in modo ufficiale) to receive [ministro, ambasciatore, delegazione]; è stato ricevuto dal ministro the minister granted him audience3 (per una consultazione) to see*, to receive [pazienti, clienti]; il dottore riceve solo su appuntamento the doctor only sees patients by appointment; il professore riceve fra le 14 e le 17 the professor's office hours are between 2 and 5 pm; il direttore la riceverà nel suo ufficio the manager will see you in his office4 rad. telev. to receive [segnale, onde]; questo canale si riceve male the reception of this channel is bad; la ricevo forte e chiaro I am receiving you o I can read you loud and clear; ricevuto! roger! wilco!5 (prendere) to get* [sole, pioggia]; la stanza non riceve mai la luce del sole the room never gets any sun -
2 ricevere un calcio
-
3 sedere
1. m colloq rear end colloq2. v/i e sedersi sit down* * *sedere v. intr.1 ( essere seduto) to sit*, to be seated: sedeva in una poltrona vicino alla finestra, he was sitting (o he sat) in an armchair near the window; quando tutti sedevano a tavola..., when everybody was seated at (the) table...; alzarsi da sedere, to rise (o to get up) (from one's seat); mettere qlcu. a sedere, to seat s.o. // posti a sedere, seats2 ( mettersi a sedere) to sit* down, to sit*, to take* a seat: egli sedette vicino a me, he sat down near me; il malato si alzò a sedere sul letto, the sick man sat up in bed; possiamo sedere a tavola senza aspettarlo, we can sit down at table without waiting for him; mi fai sedere al tuo posto, per favore?, will you let me sit in your place, please?; fai sedere la signora, let the lady have a seat (o sit down); sedete, prego!, please, sit down! (o be seated! o take a seat!)3 (estens.) (svolgere un ufficio, una funzione) to sit*, to have a seat: sedere in Parlamento, to sit in Parliament; sedere sul trono, to sit on the throne; sedere in cattedra, to be a teacher, (fig.) to pontificate; sedere in tribunale, in giudizio, to be a judge; sedere nel consiglio comunale, to sit on the town council; sedere nel banco del governo, to be a member of the Cabinet // la giuria siede da cinque ore in camera di consiglio, the jury has been sitting in the jury room for five hours.◘ sedersi v.intr.pron. to sit*, to sit* down, to take* a seat: non voglio sedermi qui, I don't want to sit here; siediti!, sit down!sedere s.m.1 ( il sedersi) sitting (down)2 ( deretano) bottom, behind: prendere qlcu. a calci nel sedere, to kick s.o.'s bottom // prendere qlcu. per il sedere, (fig. fam.) to take the mickey out of s.o.* * *I [se'dere] vb irreg vi1) (essere seduto) to be sitting, be seated2) (mettersi seduto) to sit (down)mettiti a sedere — sit down, take a seat
sieda per cortesia — please sit down, please take a seat
mettersi seduto — (da posizione orizzontale) to sit up
2. vip (sedersi)II [se'dere] smsedersi per terra — (in casa) to sit on the floor, (all'esterno) to sit on the ground
(deretano) bottom* * *I 1. [se'dere]1) (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seatedsedere a tavola, su una sedia, in poltrona — to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair
sedere per terra — to sit o be sitting on the floor o ground
dare da sedere a qcn. — to offer sb. a seat
fare sedere qcn. — to sit sb. (down), to seat sb.
mettersi a sedere — (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up
2) (essere membro) to sit*2.sedere in senato, in consiglio di amministrazione — to sit in the senate, on the board of directors
verbo pronominale sedersi1) to sit* (down)-rsi su una sedia, in poltrona — to sit on a chair, in an armchair
prego, si sieda! — please, take a seat! do sit down! please, be seated!
- rsi attorno a un tavolo — to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table
2) gastr. [ soufflé] to collapseII [se'dere]sostantivo maschile bottom, buttocks pl., backside, bum BE••••prendere qcn. per il sedere — to take the piss out of sb., to bull(shit) sb
Note:Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!* * *sedere1/se'dere/ [88]Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!(aus. essere)1 (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seated; sedere a tavola, su una sedia, in poltrona to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair; sedere per terra to sit o be sitting on the floor o ground; dare da sedere a qcn. to offer sb. a seat; fare sedere qcn. to sit sb. (down), to seat sb.; la stanza ha 30 posti a sedere the room seats 30 people; mettersi a sedere (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up2 (essere membro) to sit*; sedere in senato, in consiglio di amministrazione to sit in the senate, on the board of directorsII sedersi verbo pronominale1 to sit* (down); -rsi su una sedia, in poltrona to sit on a chair, in an armchair; prego, si sieda! please, take a seat! do sit down! please, be seated! - rsi attorno a un tavolo to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table2 gastr. [ soufflé] to collapse.————————sedere2/se'dere/sostantivo m.bottom, buttocks pl., backside, bum BE\prendere qcn. per il sedere to take the piss out of sb., to bull(shit) sb.
См. также в других словарях:
How to Get Kicked Out of the Mall — Infobox Album | Name = How to Get Kicked Out of the Mall Type = Album Artist = Punchline Released = 1998 Genre = Pop punk, ska punk Label = Self released Reviews = Last album = This album = How to Get Kicked Out of the Mall (1998) Next album =… … Wikipedia
get the boot — get kicked; be kicked out, be fired … English contemporary dictionary
The College Kicked-Out — Infobox Album Name = The College Kicked Out Type = Album Artist = Danny! Released = November 2, 2004 (U.S.) Recorded = September 2004 Genre = Hip Hop Length = 57:31 Label = Badenov Records/1911 Music Producer = Danny! Reviews = *Allmusic Rating|3 … Wikipedia
Kill to Get Crimson — Infobox Album | Name = Kill To Get Crimson Type = Album Artist = Mark Knopfler Released = September 17 2007 Recorded = British Grove Studios Genre = Rock Length = 56:55 Label = Mercury Records Warner Bros. Records (US) Producer = Mark Knopfler,… … Wikipedia
List of circle kick variants — Circle kick is the most common game played with a footbag, and it is the game people usually refer to when they talk about hacking the sack or hacky sack . Players stand in a circle, do tricks with the footbag, and keep it moving around the… … Wikipedia
Evolution (professional wrestling) — Infobox Wrestling team article name=Evolution type=S caption= members=Ric Flair Batista Triple H Randy Ortoncite web|url=http://www.onlineworldofwrestling.com/profiles/e/evolution.html|title=Evolution Profile|accessdate=2008 01… … Wikipedia
List of iCarly characters — This list of iCarly characters is about the characters from the Nickelodeon series iCarly, an American sitcom that focuses on a girl named Carly Shay who creates her own web show called iCarly with her best friends Sam and Freddie. The series… … Wikipedia
List of Home Improvement episodes — The following is an episode list for the American television sitcom Home Improvement. The series aired on ABC from September 17, 1991 to May 25, 1999, with 204 episodes produced spanning 8 seasons. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 1991–1992 … Wikipedia
List of The Inbetweeners characters — This is a list of characters from the British sitcom The Inbetweeners that ran for three series from 2008 2010, as well as the film that was released on 17 August 2011 in the UK. Contents 1 Major characters 1.1 Will McKenzie 1.2 Simon Cooper … Wikipedia
Crowd surfing — A vocalist crowd surfing at the Alimas Carnival, Maldives. Crowd surfing is the process in which a person is passed overhead from person to person during a concert, transferring the person from one part of the venue to another. The crowd surfer… … Wikipedia
Ian Watkins (Lostprophets) — Infobox musical artist 2 Name = Ian Watkins Img capt = Ian Watkins performing with Lostprophets at Leeds Festival 2007 Img size = 220px Landscape = Background = solo singer Birth name = Ian David Karslake Watkins Alias = Born = Birth date and… … Wikipedia